I'm searching for a colour Don't think it's got a name It's something between pink and brown Just like when the sun sets Sometimes when it rains Like
I'm searching for a color Don't think it's got a name It's something between pink and brown Just like when the sun sets sometimes when it rains Like
翻訳: Stina Nordenstam. カラーオブメモリーズ.
be A step on the moon and life on earth is a dream Cause it's hard to return from a trip to the moon It's not a game to return from a trip to the moon
was here with me saying He'd changed his mind he'd decided to stay It's a dream, there's no need to tell me so It's a dream, don't you think I know?
To fight the battle between darkness and light There he is sitting all alone He found the starry sky one night A secret he will keep There is a house
I saw it on his face I've seen you before 'Cause on his wall you left a trace There's a portrait of yours hanging in his hallway still In his eyes a
I've called you now a thousand times I think I know now, you're not home I've said your name a thousand times To be prepared if you'd be there I wanted
from the start He wouldn't play the main part I guess I knew all along He would appear in this song Pretending this is a film Now a close-up on her
It seems I could lose all I ever had except for my thoughts about me and you I guess it's true what my sister said When it's all fine it is just a bore
Chris was five when her mother died She was the only child Her mother used to say I'd spoil her too much She was my joy and pride Seems like yesterday