know Nothing but the blood of Jesus What can wash away my sins? Nothing but the blood of Jesus What can make me whole again? Nothing but the blood of
know Nothing, nothing, nothing but the blood of Jesus Nothing, nothing, nothing but the blood of Jesus Nothing, nothing, nothing but the blood of Jesus Nothing, nothing, nothing but the blood
What can wash away my sin? (Amy and Vince) Nothing but the blood of Jesus; (Vince) What can make me whole again? (Amy and Vince) Nothing but the blood
Nothing but the blood of Jesus Oh, precious is the flow That makes me white as snow No other fount I know Nothing but the blood of Jesus Nothing but
What can wash away my sin? Nothing but the blood of Jesus What can make me whole again? Nothing but the blood of Jesus Oh, precious is the flow That
? Nothing but the blood, nothing but the blood of Jesus What can wash us pure as snow Welcomed as the friends of God? Nothing but Your blood, nothing
righteousness Oh, precious is the flow That makes me white as snow And no other fount I know Nothing, nothing, nothing but the blood of Jesus Nothing, nothing, nothing but the blood
can wash away my sin? [Amy and Vince:] Nothing but the blood of Jesus; [Vince:] What can make me whole again? [Amy and Vince:] Nothing but the blood
my sins? Nothing but the blood of Jesus What can make me whole again? Nothing but the blood of Jesus Nothing but the blood of Jesus Nothing but the blood
What can wash away my sin? Nothing but the blood of Jesus What can make me whole again? Nothing but the blood of Jesus Oh precious is the flow that makes
翻訳: すべて一緒に別々の. 私はこの主、何もブラッドラブ.
翻訳: グラント、エイミー. 私は、なたに毎時何も血液が必要ない.
翻訳: 粘土の瓶. 何でも血液.
翻訳: レッドマン、マット. 何でも血液.
翻訳: 情熱. 何でも血液.
翻訳: グレースのポイント. 何でも血液.