in my mind I'm fallin' (In love) I'm fallin' (In love) Leaves that are falling around me Make sense to me, a reality Leaves that are falling surround
doubt in my mind I'm falling, (in love), I'm falling, (in love) Leaves that are falling around me Make sense to me, a reality Leaves that are falling
翻訳: オリーブ. フォーリング.
glow, I hear you say hello I watch the shadows fall, I don't see you at all It's a lie (I don't believe it's so), it's a lie I see the autumn rain, falling
falling, 'cause if you should end falling I hope you'll be free to spend time with me Falling, falling, falling, just falling, falling, falling Falling, falling, falling
one Can't stop you, can't hold you, can't wait no more I'm just woman Fall in love I'm just woman Fall in love
When all the stars were falling, I reached up like you said. All the stars were falling, one hit me in the head, and I fell down, down, down. I fell down
Let the light shine in. Cause We're not alone. We're Not Alone. Let the light shine in. Cause We're not Alone. We're Not Alone (We will tear away) (We
When all the stars were falling I reached up like you said All the stars were falling One hit me in the head And I fell down, down, down I fell down,
defend falling Cause if you should end falling I hope you'll be free To spend time with me Falling, falling, falling Just falling, falling, falling Falling, falling, falling
, I hear you say hello I watch the shadows fall, Idon't see you at all It's a lie - I don't believe it's so It's a lie - I see the autumn rain, falling
翻訳: アイデン. 高速落ちていた.
翻訳: パッツィクライン. 私は好きにならずれた中にのみ、(だましていた.
翻訳: ヴィックダモン. (私は好きにならずしている間)だけだましていた.
翻訳: リサローブ. オールスターは落ちていたときに.
翻訳: オリビアニュートンジョン. フォーリング.