Once I loved And I gave so much love to this love You were the world to me Once I cried At the thought I was foolish and proud And let you say goodbye
I loved you once in silence And misery was all I knew Trying so to keep my love from showing All the while not knowing you loved me too Yes, loved me
[Foreign content] Once I loved And I gave so much love to this love It was the world to me Once I cried At the thought I was foolish and proud And let
I loved you once but I don't need you now [ guitar - steel ] Once I loved you dearly and I never had a doubt And my heart would love you it ain't doubt Fires of love
Once, once I loved and I gave so much love To this love, you were the world to me Once I cried at the thought I was foolish and proud and let you say
I once loved a lass I loved her sae weel I hated all others who spoke of her ill But now she's rewarded me well for my love For she's gone to be wed to
I loved you once in silence And mis'ry was all I knew. Trying so to keep my love from showing, All the while not knowing you loved me too. Yes, loved
Once I loved and I gave so much love to this love It was the world to me! Once I cried at the thought I was foolish an' proud And let you say goodbye!
Once, once I loved And I gave so much love to this love you were the world to me Once I cried At the thought I was foolish and proud and let you say
Once, I loved And I gave so much love to this love you were the world to me Once I cried at the thought I was foolish and proud and let you say goodbye
翻訳: ペリーコモ. かつて私が愛した(アモールEラパス).
翻訳: フィッツジェラルド、エラ. 一度、私が追加しました.
翻訳: タッブ、アーネスト. 私は一度あなたを愛して.
翻訳: アーネストタッブ. 私は一度あなたを愛して.
翻訳: シナトラ、フランク. 一度、私が追加しました.
翻訳: シナトラ、フランク. かつて私が愛した(Oアモールエンラパス).
翻訳: ワンスアポンアマットレスサウンドトラック. 昨日、私はあなたを愛して.
Once, once I loved And I gave so much love to this love you were the world to me Once I cried At the thought I was foolish and proud and let you say goodbye