the earth and repay her with beauty, For the dark days are comin', oh, and they'll do you harm. When the chill eastern winds replace summer breezes,
a hole in my life, eastern wind, Oh running away with my life, eastern wind, Taking the plough from my hands, eastern wind, Taking every bit of my land, eastern wind
that wind I will never bend, If they're blowing a hole in my life, Eastern wind, Oh running away with my life, Eastern wind, Taking the plough from my hands, Eastern wind
a trop, l'autre qui n'a pas assez Mais le vent Le vent vient d'Orient Ce vent brulant Qui glace tout l'Occident Mais le vent Le vent vient d'Orient
翻訳: クリスデバーフ. 東風.
翻訳: 不明. 東風.
Bring a bottle of whisky landlord, I want to talk for a while," And where the traveller goes, a cold wind blows, Where the traveller goes, a cold wind
: If you're out on a Saturday night, head downtown to the city lights, They've got everything you're looking for, who knows what's behind that door, "
: Tonight, I'll give you every bit of my heart, Give you everything that I've got, I don't want to lose you, Tonight, you tell me that you want me to
: The hero says his final goodbyes, and there are tears in my lover's eyes, But it was just a film, make-believe, they all get up and go home, And now
: Underneath a silver moon, the ship is like a ghost, She's been out there for a week, just waiting for the wind to blow, But now she's off and running
: Down in the jungle, you can hear a rumble, Way up the Himalayas, in a Mexican bodega, Something is going on, People are coming, running round the world
: We're sitting out here on the runway, Waiting for the plane to leave, And the captain says, "There'll be a short delay, Bear with me please," They