me escondia en las sobras del verde manzano Y le retaba a buscarme: encuentrame. Luego a la cama en sus brazos despues de la cena Una caricia de otono
Y me escondia en las sobras del verde manzano Y le retaba a buscarme: encuentrame. Luego a la cama en sus brazos despues de la cena Una caricia de otono
If I fail to trust my insides, they?ll give out on me They?ll leave screaming traitor, with mouths like sailors Oh my instincts will run, but all work
翻訳: Sertab、Erener. Aþkオトフォス.
翻訳: Psicorragia. 大人の.
(feat. WK66) Autonom R-- Bruder ich kann mich noch gut daran erinnern als obs erst gestern war doch die Zeiten sind vorbei du bist leider nicht mehr
GEROGERO GEROGERO] to ichatte, nanka mou, marude konjou nai zero konjou ga [ERU~] suyonde, sunge kuchi n'naka kimochi warui n'sukedo kore ga otona no
Gris estacion dentro de los pensamientos pisando la arena humeda en la orilla de un oscuro mar de remordimientos que banan y huyen sin prisa alguna
: Gris estacion dentro de los pensamientos pisando la arena humeda en la orilla de un oscuro mar de remordimientos que banan y huyen sin prisa alguna