brazos suspirar Era que todo fue un sueno Pero logre mi empeno porque te pude besar (El sueno aquel) Bajo un palmar (Sueno feliz) Bajo un palmar
el palmar Soy huerfanita ?ah! no tengo padre ni madre ni un amigo ?ah! que me venga a consolar Solita paso la vida a la orilla de un palmar
en el palmar Soy huerfanita ah! no tengo padre ni madre ni un amigo ah! que me venga a consolar Solita paso la vida a la orilla de un palmar
翻訳: ANA. 掌側の端に.
翻訳: ガブリエル、アナ. 掌側の端に.
翻訳: Soliz、ハビエル. 手掌の下で.
翻訳: マニーマヌエル. 手掌の下で.
翻訳: セルジオとEstibaliz. 掌側の端に.
: En un pueblo cercano a Sevilla pa mas senas llamao El Palmar ha ocurrio una cosa mu gorda: el milagro de la Santa Faz que parece qu'a visto Clemente
el palmar Soy huerfanita ah! no tengo padre ni madre ni un amigo ah! que me venga a consolar Solita paso la vida a la orilla de un palmar y
En un pueblo cercano a Sevilla pa mas senas llamao El Palmar ha ocurrio una cosa mu gorda: el milagro de la Santa Faz que parece qu'a visto Clemente
tonight is the right night everybody's alright yo feel it in my bones we gon' make it out of sight so if your ready go party to the daylight comin'
like to blind ya A lover's way of saying come home soon Put it in a letter Let each star there remind ya It's time for love to find ya A palm tree in
There are no lyrics on Clapping. Just clapping hands.
How can it be permissible She compromises my principle, yeah yeah That kind of love is mythical She?s anything but typical She?s a craze you?d endorse
I'll clap my hands along and rattle on like a vagabond I'll rip my uniform and bend the floor to the early mornin' I'll shake your dollar bill and spend
This may never start. We could fall apart. And I'd be your memory. Lost your sense of fear. Feelings insincere. Can I be your memory? So get back, back
I was going through my call log the other day and all I saw was your name I was thinking what I'm thinking this girl got me feeling some kinda way Cause