I'll confess tonight your all thats on my mind I know these roof top nights could last forever. we watched the seasons change, we saw the distance pull
Tell me can you fly. Your just a stranger but you caught my eye. Tell me you'd sacrifice, and spend your last breaths under city lights. But now i'm on
Just stay with me, stay with me this time Just stay with me, stay with me tonight Look back at everything we started And the way that I know shows everything
I'm so sorry for what I've done I went in to it like a man Now the only thing on my skin Is some beach blown images With every corner That you have You
reaping to the old refrains still lingering The only sound you hear, the quiet falling of the rain inside Your beautiful playground on this Losers' Day parade
翻訳: Badlees. デイのパレードにもたれ.
翻訳: エレクトリックソフトパレード. 私の足の裏をかむ(毎回同じ方法デイ).
翻訳: ファウンテインズオブウェイン. パレードのファインデイ.
翻訳: ゴジラサウンドトラック. メイシーデイパレード[マイケルペン].
翻訳: グリーン日. メイシーズデイパレード.
翻訳: グリーン日. メイシーズデイパレード(ライヴ).
翻訳: Sobule、ジル. レイニーデイパレード.
翻訳: ジョーストラマーとメスカレロス. 倒れそうなデイパレード.
翻訳: ペン、マイケル. メイシーデーパレード.
翻訳: ミステリーメンのサウンドトラック. レイニーデイパレード.
翻訳: パレードのサウンドトラック. 二日目.