Amapola, lindisima amapola Sera siempre mi alma tuya sola Yo te quiero, amada nina mia Iqual que ama la flor la luz del dia Amapola, lindisima amapola
Night time sharpens, heightens each sensation Darkness stirs and wakes imagination Silently the senses abandon their defenses Slowly, gently, night unfurls
El fin muy cerca esta, lo afrontare serenamente Ya ves, yo he sido asi, te lo dire sinceramente Vivi la intensidad y no encontre jamas fronteras Jugue
Nessun dorma Nessun dorma Tu pure, o Principessa Nella tua fredda stanza Guardi le stelle che tremano D'amore e di speranza Ma il mio mistero e chiuso
O holy night, the stars are brightly shining It is the night of our dear Savior's birth Long lay the world in sin and error pining Till He appeared and
Silent night, holy night All is calm, all is bright Round yon Virgin Mother and Child Holy Infant, so tender and mild Sleep in heavenly peace Sleep in
Qui dove il mare luccica E tira forte il vento Sulla vecchia terrazza Davanti al golfo di Surriento Un uomo abbraccia una ragazza Dopo che aveva pianto
She was beautiful Beautiful to my eyes From the moment I saw her The sun filled the sky She was so, so beautiful Beautiful just to hold In my dreams
Quando sono solo Sogno allorizzonte E mancan le parole Si lo so che non c? luce In una stanza Quando manca il sole Se non ci sei tu con me, con me. Su
Cuando me vi desnudo y sin aliento Parando al mar desierto y sin amor Cuando pense que mi alma habia muerto Llegaste tu como la luz del sol Por ti sere
Nella fantasia io vedo un mondo giusto Li tutti vivono in pace e in onest? Io sogno d'anime che sono sempre libere Come le nuvole che volano Pien' d'umanit
Quando il giorno non passa mai La notte e dentro a te Se pensi che che oramai Vita piu non c'e Non cedere se puoi Ognuno piange sai E a volte soffrira
He was beautiful, Beautiful to my eyes. From the moment I saw him, The sun filled the sky. He was so so beautiful, Beautiful just to hold. In
(Garcia Jose Maria Lacalle) Amapola, lindisima amapola, Sera siempre mi alma tuya sola. Yo te quiero, amada nina mia, Iqual que ama la flor la luz
Caruso Qui dove il mare luccica e tira forte il vento sulla vecchia terrazza davanti al golfo di Surriento un uomo abbraccia una ragazza dopo
Music Of The Night Nighttime sharpens, heightens each sensation Darkness stirs and wakes imagination Silently the senses abandon their defenses
Nessun dorma! Nessun dorma! Tu pure, o Principessa, nella tua fredda stanza guardi le stelle che tremano d'amore e di speranza! Ma il mio mistero e
He knows our need, our weakness is no stranger, Behold your King! Before him lowly bend! Behold your King! Before him lowly bend! Truly He taught us to love one