A?a ver que me dice despues! Quiero ser tu perro fiel, tu esclavo sin rechistar que luego me desato y vera?s, A?a ver que me dice despues! So payaso
down in it and dealin' with the hassle women and wine and the big joke joke: meet the four Molotov assholes. soy payaso wey, porque quiero contigo soy payaso
girl(my baby girl) You are my everything(my everything) You are my baby girl(my baby girl) You are my everything (my baby girl) [Verse 1: Payaso] You
Estas equivocado si crees que te copio Yo tengo mi estilo propio Te estoy analizando desde mi telescopio Si das un paso en falso Te aplasto payaso Cuando
: Un clown est mon ami Un clown bien ridicule Et dont le nom s'ecrit En gifles majuscules Pas beau pour un empire Plus triste qu'un chapeau Il boit d
A?Por eso yo te canto! 1, 2, 3, Cua No eres mas(14) que un simple payaso. A?Payaso!(2) A?A?A?A?Payaso!!!!(3)
?a ver que me dice despues! Quiero ser tu perro fiel, tu esclavo sin rechistar que luego me desato y vera?s, A?a ver que me dice despues! So payaso
: Sleeping in your backyard I'm the comeback kid you hired And I will play for you this rare old jukebox tune That I knew well And it goes as follows
: Kinko, Kinko, the kid-loving clown if the kids just love me back I'll never wear a frown Kinko, Kinko, the kid loving clown if the kids just love me
: Ein greller Lichtstrahl fA¤llt durch das Zirkuszelt: Gleich wird er erscheinen! Von drauA?en hA¶rt man schon, sein gold'nes Saxophon wie ein Baby
You' re out of reach and I'm choking on the distance like a pilgrim with no place to rest your's is the face that steals my breath your's is the voice
Where theres a well theres a way. Its occupation has me pause what I was gonna say. I let it drain me. Drain me all out Take me and twist my limbs Wring
Tutte le notti guardi la luna tu cerchi qualcosa io so si nei tuoi occhi vedo l?anima ma un ombra scura copre il vero tutta la vita per un sorriso che
Si tu as besoin de rire un peu, tu peux bien compter sur moi. Je ne suis ni plus ni moins heureux que toi. Mais il y a une chose qu'il faut que je te
Sono il guardiano del Paradiso per me si va soltanto se sei stato buono sono il pagliaccio e tu il bambino nel circo ho tutto e vivo solo di quel che
Tout le monde rit d'un clown pourquoi pas toi Tout le monde aime bien les clowns pourquoi pas toi Ils s'amusent aussitot qu'ils me voient Mais toi, insensible