Have you ever fed a lover with just your hands? Close your eyes and trust it, just trust it Have you ever thrown a fist full of glitter in the air? Have
Have you ever fed a lover with just your hands? Close your eyes and trust it, just trust it Have you ever thrown a fist full of glitter in the air?
翻訳: ピンク. 空気中でキラキラ.
: Have you ever fed a lover with just your hands? Close your eyes and trust it, just trust it Have you ever thrown a fist full of glitter in the air?
Have you ever fed a lover With just your hands Close your eyes And trusted, just trusted Have you ever thrown A fist full of glitter in the air Have
wig-splitter Now ya with'cha girlfriend picking dresses off with her If you call yourself a gangsta you might wanna reconsider Purchasing that pink shirt with them studs and the glitter
the perfume of her hangs in the air like an atmosphere promising thunderstorms the windows cracked letting november in but her body beneath these blankets
: Have you ever fed a lover With just your hands Close your eyes And trusted, just trusted Have you ever thrown A fist full of glitter in the air Have