I want to go I want to go home now I want to go I want to go home now Let's go Saturday night, Rainbow Bar and Grill Where there's cocaine lines and
I wanna go, I wanna go home now I wanna go, I wanna go home now You know I never ever thought I'd say just how much I love L.A. til we got aboard a plane
翻訳: 毒. ホーム(CCのストーリー).
: I wanna go, I wanna go home now I wanna go, I wanna go home now You know I never ever thought I'd say just how much I love L.A. til we got aboard
I wanna go, I wanna go home now I wanna go, I wanna go home now You know I never ever thought I'd say just how much I love L.A. til we got aboard a
, Zach's in a coma, the action is over And his back and his shoulders hunched up like he's practicin' yoga And that's the story of Zach, the ecstasy maniac
prohibition. You're the one who's guilty. I mean, c'mon, let's kick the ballistics here: Ain't no Uzi's made in Harlem. Not one of us in here owns a poppy
s practicin yoga And that's the story of Zach, the ecstasy maniac So don't even feed that to squirrels class, cause it's bad for you Chorus: Mr. Mackey
members, you still don't get it, do ya?) (With your badself) [King Tee] It's straight up madness everywhere I look Used to be a straight a student, now he's
you still don't get it, do ya?) (With your badself) [King Tee] It's straight up madness everywhere I look Used to be a straight a student, now he's
. You're the one who's guilty. I mean, c'mon, let's kick the ballistics here: Ain't no Uzi's made in Harlem. Not one of us in here owns a poppy field.