a few things I gotta do I gotta tell my friends goodbye, ride that subway one last time Change that city limit sign to 'Population 12 Million Minus 1' To 'Population 12 Million Minus 1
ticking, just a few things I gotta do Tell my friends goodbye Ride that subway one last time Change that city limit sign To "Population 12 Million Minus 1" To "Population 12 Million Minus 1
翻訳: シャープ、ケビン. 4000から1を引いた人口.
is ticking, just a few things I gotta do Tell my friends goodbye Ride that subway one last time Change that city limit sign To "Population 12 Million Minus 1" To "Population 12 Million Minus 1
You can tell her hello You can tell her goodbye You can sing her a song You can tell her a lie You can tell her she'll probably understand when she's
you know how to find me in the morning before its begun cause you know that i'm always up before the sun with my head just under the clouds oh its only
Ooo, what have you done? Ooo, what are you running away from? dangerous girl heaven can change at the blink of an eye dangerous girl don't be afraid of
ohhhh something for nothing from u ohhhhhhhhhh something from nothing from u u make me feel so cool, when i help u break the rules, and i wonder if
I just want to take you out and get you drunk so I can have my wicked way with you I?m just being honest cause I know the other guys are thinking just
i know i figured it out a thousand ways i thought about it a thousand times a day i learned my lesson and i'm not afraid i could be so strong i've got
You?re the one for me The one for me I was looking around like there?s somebody else But there?s none for me You?re the one I want You?re the one, believe
She?s leaving in the morning, nine o?clock in the day She hears that highway song calling and there?s nothing I can say Nine o?clock in the morning,
Forest trees get hit by lightning often in the wilderness just the way you cause excitement might be compared to this what's the use of letter writing
she left her home of 17 years last time she saw her in the checkout line on the back porch in tears it's hard to leave your woman behind in the smallest
翻訳: ジョーンバエズ. 疲れたマザーズ(人民連合#1).
翻訳: Butchies. 人口1975.
: La mia vita e un'autostrada si perche per mal che vada io non faccio marcia indietro mai preferisco andare avanti senza pene ne rimpianti senza
my life I will be popular, I will be popular I'm gonna get there, popular Oh, pop, oh pop, oh popular Oh, pop, oh pop, oh popular Oh, pop, oh pop, oh popular