Please don't stop loving me You were born just to be in my arms In my arms Please don't stop loving me Your lips were made just to be kissed by me Kissed
You like to keep me dangling on a string 'Cause you know without you my life don't mean a thing So I beg you Please don't drag that string around, oh
a time like this, who keeps score? Well, I don't care if the sun don't shine I get my loving in the evening time When I meet my baby. And it don't matter
've gone away Don't you know that now you're gone And I'm left her on my own Then I have to follow you And beg you to come home You don't have to say
last night tears And as I think of giving up A voice inside my coffee-cup Kept crying but And ringing in my ears Don't cry daddy Daddy, please don't
the future looks bright ahead, Don't be cruel to a heart that's true. I don't want no other love, Baby it's just you I'm thinking of. Don't stop thinking
don't. If you think that this is just a game I'm playing If you think that I don't mean ev'ry word I'm saying Don't, don't, don't, don't, Don't feel
I really don't want to know So always make, make me wonder And always make, make me guess And even, you know even if I ask you Oh darling oh don't you, don
I'll go on loving you Don't ask me why Don't know what else to do Don't ask me why How sad my heart would be If you should go Though you're not good
Don't leave me now Now that I need you How blue and lonely I'd be If you should say we're through Don't break my heart This heart that loves you They
don't like crazy music. You don't like rockin' bands. You just wanna go to a movie show, And sit there holdin' hands. You're so square. Baby, I don't
翻訳: プレスリーは、エルヴィス. パパドントクライ.
翻訳: プレスリーは、エルヴィス. この胸のときめきする必要はありません.
翻訳: プレスリーは、エルヴィス. しないでください.
翻訳: プレスリーは、エルヴィス. 冷たくしないで.
翻訳: プレスリーは、エルヴィス. なぜDon'taskme.
翻訳: プレスリーは、エルヴィス. (ユーソー広場だ)私は気にしない赤ちゃん.