a lesson yet to learn But if you ask me The feeling that I'm feeling is overwhelming And oh, it goes to show I've so much to know I wrote this for my prettiest friend
not ready? They're not ready no my? Pretty, pretty my Pretty, pretty, pretty no Oh our pretty babies Oh how they're not ready? Oh our pretty babies
All along, you wanted to see me fail I'd never suspect you In the middle of the circle hiding your cover Does this city have enough air for both of us
a pretty friend The words they buy The time they spend, goodnight When her friend's around She disappears Amid the broken stems and tears Everybody's got a pretty friend
famous friends Well, that all depends what you qualify as friends You remind me of a few of my famous friends Well, that all depends what you qualify as friends
Written by Gasolin Solen den gA?r ned over gaden Stemmerne fA?r tusmA?rkelyd Vi spiller bold mod facaden Og sA? med et der ryger min dyd Og Floridor
a pretty friend the words they buy the time they spend goodnight when her friend's around she disappears amid the broken stems and tears everybody's got a pretty friend
All along You wanted to see me fail I'd never suspect you In the middle of the circle Hiding your cover Does this city have enough Air for both of us
翻訳: フレンテ!. かなり見る.
翻訳: かなりの女の子がMake Gravesを. あなたの友人を嫌いなら、あなただけではありません.
翻訳: プリティメイズ. 私と私の友人はベスト.
through their innocence you may ask yourself why? why the need? why the need to eroticize our children? Oh our pretty babies How they're ready Oh our pretty
Pretty little unicorn, please don?t look me in the eye If I get attached to you then I might begin to cry Truly way deep down I?m all about animal rights