Sois mon ami je t'en supplie Plus rien ni personne pour moi ne sonne Toujours tout seul, pas a demi Trois jours sans que mots ne soient sortis Chez moi
Through your eyes what you see Is it the same as what I see to me With these hands I can feel Feel at least what I can perceive as real Through my eyes
[Music: Juancar '95] [Lyrics: Dave Rotten] No Arms, No Legs Confined In A Bed For The Rest Of His Life A Night, With His Bride Inside The Car They Were
Falling into deep trance Linked to my inner self Follow steps of the wisdom masters Bearers of the way Concentrate, you elevate An ancient art reveals
what crime is worth the signature - right what lie is worth the sacrifice of knowing you are true to yourself of holding in a truce this our time in life
Distance seems to overtake and rain down on me. What are we waiting for? We're praying for the screen to burn. But I've seen this one before and still
An invented sun, rays reflecting the cosmic glow Deceptive radiance Our invented gods halt the active mind No alteration Illusory acts in circles
emozioni... sulla via del cuore / un'altra notte nera fatta di pioggia / grida le mie ragioni / ragazzi sparano / i loro sguardi a raffica... / e sono
Leaving the body into a spectral scenery Floating virtually on the outer surface, a return to abstract fantasy Ethereal hallucinations, lucid dreamlike
Leaving the body Dreaming on an astral plane Travelling on imagery Visual potential aware Psychic concentration Levitating above the self Out of body
翻訳: 幽体離脱. 賢明な進化.
翻訳: 幽体離脱. ダンシングギャラクシー.
翻訳: 幽体離脱. ブラック&ホワイト.
翻訳: 幽体離脱. 光レットゼアビー.
翻訳: 幽体離脱. 想い.
翻訳: 幽体離脱. 人々は飛ぶことができる.
翻訳: 脱臼歯. キリングアストラルプロジェクション.