So take your umbrella just in case Will I get away? Will I see it through On the return to Waterloo? Return to Waterloo Return to Waterloo Somehow you
take your umbrella just in case. Will I get away, will I see it through, On the return to Waterloo. Return to Waterloo. Return to Waterloo. Somehow
翻訳: レイデイヴィス. ウォータールーに戻る.
She left a message after the tone, I hear it over and over on the answer phone. No one can find her, address unknown. She just decided to go out and
Now all the lies are beginning to show, And you're not the country that I used to know. I loved you once from my head to my toe, But now my belief is
Ooh, Darling, what can I do? I feel so afraid, and even my friends don't know what to say, That's why I'm asking you. I'm so afraid, I know I should
Have you seen this face? Does it ring a bell? Does it strike a chord somewhere in your mind? And there's a big reward, If you help us solve this crime
This is the end, this is the last time, Take what you want, why wait a lifetime? Why wait till tomorrow when you can just take it today, And it's not
So take your umbrella just in case. Will I get away, will I see it through, On the return to Waterloo. Return to Waterloo. Return to Waterloo. Somehow
I always knew that they'd get me somehow sooner or later, But with a bullet in the head, a knife in the back, Not a pocket calculator. Sorry mister,
that got lost in the dark. Reaching out, always searching, Lonely voices in the dark. [This is Surbiton, Surbiton. The train at Platform Two is for Wimblelton and Waterloo