boy sitting back there in my room. Snuck out the window, going down those country roads, Looking for the King of that good rocking Zydeco. Way down at Slim?s
dat ?Make me feel so fine?, I?m talking about that File Gumbo. ?Betty,? I said, ?I got what you gotta have, I made some just a little while ago. It?s
: Ma ?tite fille est gone, Elle est partie hier au soir. Ma ?tite fille est gone, Elle est partie hier au soir. E mo mo no connais meme pas Quoi faire
: Hey, Hey, Hey Laissez bon temps rouler. Oh, Oh, Oh, I love my Zydeco. Working seven and seven on the offshore rig, Can?t wait to get back to my Zydeco
: Tonight your voice came closer in, Through brand new ears, I hear the sound. Once again I fell the tenderness within As I lay in you, my life reflected
: Well I saw my baby walkin', With another man today, Well I saw my baby walkin' With another man today. When I asked her "What's the matter?" This is
Hey, Hey, Hey Laissez bon temps rouler. Oh, Oh, Oh, I love my Zydeco. Working seven and seven on the offshore rig, Can?t wait to get back to my Zydeco
Ma ?tite fille est gone, Elle est partie hier au soir. Ma ?tite fille est gone, Elle est partie hier au soir. E mo mo no connais meme pas Quoi faire
Well I saw my baby walkin', With another man today, Well I saw my baby walkin' With another man today. When I asked her "What's the matter?" This is
Tonight your voice came closer in, Through brand new ears, I hear the sound. Once again I fell the tenderness within As I lay in you, my life reflected
翻訳: ザカリーリチャード. ザックのボントン.