dreams and sail away And my destination is none of your concern Cause I'm going down the river of no return I'm going down the river of no return A
hard, hard lesson That you're gonna learn, on the river of no return You been burnin' all your bridges Like a child with forty wishes, on the river of no return
dreams and sail away And my destination is none of your concern Cause I'm going down the river of no return I'm going down the river of no return A misty
Gone gone for ever down 'The river of no return' Wail-a-ree, wail-a-re-e-ee, [unverified] never return to me No return, no return, no return
disguise, the river of no return Now it's time you realize, the river of no return Now I'm truly all alone Canyon walls and the river of no return I
river of no return Now its time you realise, the river of no return SOLO Now and truly all alone, Canyon walls and the river of no return Im amazed
翻訳: Matraca、ベルク. ノーリターンの川.
翻訳: ディキンソン、ブルース. ノーリターンの川.
翻訳: マリリンモンロー. ノーリターンの川.
翻訳: ジェフヒーリーバンド. ノーリターンの川.
I gaze In her waters She eases me down, touching me gently With the waters that flow past my boat on the river So I won't cry out anymore Oh the river is deep The river
it's all being witnessed now by you. The faces of the children In the artist's loving hands Are all returning Into sand The waters of the oceans Like the rivers
time The strength regains us in between our time As we shall speak to differ also The ends meet the river's son So the ends meet the river's son Ours
he spoke my spirit climbed into the sky I bid it to return to hear your wondrous stories Return to hear your wondrous stories Return to hear your wondrous stories (Return