IF I ONLY SAW THE BAD NOT THE GOOD THINGS THAT I HAD AND IF THAT'S THE WAY I CHOOSE TO LOOK AT LIFE THEN HOW COULD I EVER SEE THROUGH THE NEGATIVITY TO
DON'T MAKE ME LOVE YOU DON'T DO THAT TO ME DON'T MAKE ME LOVE YOU 'CAUSE ALL THAT WOULD MEAN IS THAT YOU'RE GETTING TO ME AND THAT'S SOMETHING YOU SHOULD
UNTIL THE NIGHT IS THROUGH UNTIL THE NIGHT IS THROUGH UNTIL THE DAY IS NEW UNTIL THE DAY IS NEW I WANT YOU I WANT YOU YES I DO YES I DO I WANT YOU I WANT
(A. Roachford) We've talked about life, We've talked about love, It gets to the point, Where the words ain't enough, There isn't a reason why this should
I'VE GOTTA FEELING THAT'S SAYING THE WRITING IS ON THE WALL I'VE GOTTA FEELING THAT'S SAYING THE WRITING IS ON THE WALL I JUST DON'T WANNA BELIEVE WHAT
VWHAT MAKES A SEED INTO A FLOWER GROW, TIME WHAT MAKES A RIVER JOIN THE OCEAN'S FLOW, TIME AND HOW WILL WE KNOW WHAT WE REAP IS WHAT WE SOW, TIME WHEN
IF I COUD JUST HAVE A WISH OF MY HEART'S DESIRE AND I WISH FOR HAPPINESS WOULD IT SATISFY WOULD IT SATISFY OR WOULD EACH DAY JUST FEEL THE SAME HIGHS
I know you've heard so many people say I've got a different girl in every town. Oh but there must be somebody telling lies And spreading rumours spreading
WHAT HAVE I DONE I'VE BROKE YOUR HEART NOW THERE'S NO SUN JUST COLD AND DARK WITHOUT YOUR SMILE I CAN'T LAUGH WITHOUT YOU BABY I'M JUST A HALF I DIDN'
WELL SOMEHOW YOU FOUND THE SECRET SOMEHOW YOU FOUND THE KEY THE KEY TO UNLOCK MY DEFENCES YOU GOT TO THE HEART OF ME AND YOU GOT ME DOWN RIGHT DEEP DOWN
So you want to call it a day I think you're crazy What else would i say That's just the way that i feel Just the way that i feel And you say the well
IF I TESTIFY WOULD YOU CURSE MY NAME NEVER CALL ME FRIEND AGAIN IF I TESTIFY, IF I SHARED WITH YOU MY PAST THE DARKEST HOURS WOULD YOU SET ME FREE AT
SHE WAS SO IN LOVE WITH YOU ALL YOU EVER DID WAS TREAT HER LIKE A FOOL HURT HER SELF-ESTEEM AND PRIDE NOW SHE FEELS A LITTLE EMPTINESS INSIDE SOMEDAY
翻訳: Roachford. オンリーユートゥビーウィズ.
翻訳: Roachford. 私のあなたの愛レイ.
翻訳: Roachford. 私にとってはクライ.
翻訳: Roachford. この世代.