the worlds to find But this light is soon to fade extinguished by a loathsome breeze though in me there is a light that shall never cease On my sideral
Quisiera darte el mundo entero La luna, el cielo, el sol y el mar Regalarte las estrellas en una caja de cristal Llevarte al espacio sideral Y volar
Love love love love love Voy contra el viento sideral Revoluciones que vendran Pero una estrella lleva tu nombre Voy contra el viento sideral Revoluciones
Quisiera darte el mundo entero La luna el cielo el sol el mar Regalarte las estrellas en una caja de cristal Llevarte al espacio sideral y volar como
long? Hither do we not belong... Alas, they forsaken energy springs into radial reflections which in me reassemble whole of essence for which my soul thirsts... My sidereal
my bloodline linger Descend the marble steps Scintillating in the eerie light Of a mercurial moon Suspended in ageless journey Across infinite sidereal
翻訳: Bersuit Vergarabat. 恒星切断.
翻訳: ドミナス. 色の恒星パス.
翻訳: 喜び. エスパシオ恒星.
翻訳: 猿. 恒星の.
翻訳: Macucos. 恒星の.
翻訳: マリアはRelentoください。. 外宇宙.
翻訳: シリウス. 恒星ミラー.
: Quisiera darte el mundo entero La luna el cielo el sol el mar Regalarte las estrellas en una caja de cristal Llevarte al espacio sideral y volar como
para jugar? Te buscamos en la red, Solo para saludar, Aqui las cosas no han cambiado, ?Cuando vas a regresar? Pero abrimos la puerta Al espacio sideral
: Love love love love love Voy contra el viento sideral Revoluciones que vendran Pero una estrella lleva tu nombre Voy contra el viento sideral Revoluciones