Un viejo y un nino desnudos se ven jugando en la arena, lamida de mar el viejo es muy viejo, su barba es azul el nino es muy nino, su risa esta intacta
翻訳: シルヴィオロドリゲス. 世代.
dias de Mayo del ano 70 un hombre se sube sobre sus derrotas pide la palabra momentos antes de volverse loco no es un hombre, es un malabarista de una generacion
Soy ciudadano del amor, llevo dogal de belleza entre la hombrera y la cabeza, entre rodilla y cinturon. Haciendo critica social me perfume de valiente
翻訳: シルヴィオロドリゲス. ゲームは1月6日に私を与えた.