the game I play I'm sleeping my day, I'm sleeping my day I'm sleeping my day away I'm sleeping my day away I'm sleeping my day away Yeah, now I've turned
- Sleep this away One of these days - Sleep this away One of these days - Sleep this away I'll sleep, I'll sleep this away I'll sleep, I'll sleep this away I'll sleep
Go without 'Til the need seeps in You're low, anymore Collecting all the petals for the stem And glow Glow Melt and flow You dissarrayed the fragile
's at work inside my brain I'm sleeping my day away I'm sleeping my day away I'm sleeping my day away I'm sleeping my day away away...
As long as we can sail away As long as we can sail away There'll be wind in the canyon Moon on the rise As long as we can sail away See the losers
dreams And I hope you never leave me I wander through these empty halls As the moon casts shadows of just me upon the walls My time wasted in endless regret While you sleep away
tired, one of these days Oh and I'm so tired, sleep this away One of these days, sleep this away One of these days, sleep this away I'll sleep, I'll (sleep this away
our lives Please don't wait this is our chance to escape Run away And I can't wait We've been waiting our whole lives But tonight feels so right Run away
The thousand years she sleeped in bed No one comes near, no one there He's riding like the wind through the night He's riding hard just to be by her side
翻訳: アドベントスリープ. 私の愛を目を背ける.
翻訳: 青の10月. 簡単にはアウェイスリープ中.
翻訳: フラットライナーズ. アウェイあなたの人生をスリープ.
翻訳: ロビンス、ジミー. 痛みをスリープ.
翻訳: 症候群. アウェイスリーピング.
翻訳: 最後に眠る. 離れた.
翻訳: スモーキー. テイクミーアウェイラヴ(眠れる森の美女).
翻訳: Softies. ユアトラブルアウェイスリープ.