her everytime I love her Green grass growin' by picket fence Lord I just don't make no sense But I leave her everytime I love her I guess it's just to
翻訳: 雪、ハンク. エヴリタイムアイラヴハー.
in old Mexico In Nuevo Laredo the blue Rio Grande Was bright in the moonlight as I held her hand She sang me a love song the whole lovely night We kissed