翻訳: リアルライフのサウンドトラックにダン. Sondre Lercheそしてカルテット下に向けて - 人間の手.
won?t have to cry napkins are here, they?ll dry your eyes and blind them, and blind them They will come to your home When they are here faces down When
They were seen hi-jacking someone?s car they drove far away and it?s in the news, the papers too it?s all around They came here to steal the things
The time is here for being straight It?s not too early and never too late People say I should watch my pace (What do they know?) "Think how you spend
I've come to know the reasons I've come to realize the truth Cause though I leave her waiting she knows I'll turn against myself again But nothing stays
Down in the valley you?re close to the sun but we?re heading closer as close as can come so you said `you have to put some truth into your words? Down
I am but a fool to play unaware of things If I treassured the truth, I would tell it to you? I come around each time your notes are high To tear you down
another brick The buildings are tall the world explains all and here I stand and face myself: I lead the way for us I've frozen down my memory It's morning
I heard him yell something It shouldn't be this bad He's spitting as he says "hi" I catch fire
has no need to be perfect She knows too well things are easy to tell I have said what I thought you should know but you never seem to recognize my face
The problems are: I have no bags to pack no suitcase waiting in the hall You have no make-up no stockings in my drawer Once I believed we could approach
Side two was about the tortured young and old