the two way monologues that speak your mind We're talking two way monologues with words that rhyme Start the two way monologues that speak your mind We're talking two way monologues
start the two way monologues that speak your mind Start the two way monologues with words that rhyme Start the two way monologues that speak your mind We're talking two way monologues
翻訳: Sondre Lerche. 双方向のモノローグ.
One hundred thousand cars have passed this house The celebration starts with laughter Can it be that we're not clean? The days have turned to haze
You could be sad but never torn You saw the light when it was on You never turned or looked away Your eyes were focused, mine were grey Your sentences
I was floating on a stream Words came easy as the seemed And as conversations go I let this one go off enough Tonight I'll just sit here on my back
It's not over at all You're just trying to smile I know perfectly well Such are things we both know and we think we should say just to organize the stains
going Make It Easy On Me Please I have no choice but to let it go 'though I know you'll still be here But I'll never know you the way he does Let
(Instrumental)
You have been waiting all your life You use your patience to stay fine Time moves on as you prepare to tell yourself be reasonable Then come the times
on your chest? Won't you whisper your blues as heartfelt as you can? Meet me halfway By the bedrock On the tower If I translate you wrong when I complete your song That would be my two
All alone in pink All the carpets fade to grey Amplifiers burst out the deal that I have made What's there to say I cannot say by myself? Thinking about
So start the two way monologues that speak your mind Start the two way monologues with words that rhyme Start the two way monologues that speak your mind We're talking two way monologues
that space in time we played the strangers again In oceans of oh I see I see When my words lost their meaning on their way to your door yours lost their way
Wet ground and the snow is still not falling Circumstances are alarming, darling The future is just a word, that's how I recall it The past is much more