it Then you gotta write a carnival song But that don't really make it either 'Cause what's a song without a carnival? The song of love is a sad song
When I sing I can't bring everything on the wing Flying down from dizzy air To the ground because I care You will be love and your love will live I smile
The singer cries for people's lies He will sing for the day to bring him night The circus burns in carnival flame And for a while you won't know my name
With your beautiful hair And your sixteen years You kissed me as I lay still If I can see you never Then I'll sleep forever All my lonely love to kill
Long afloat on shipless oceans I did all my best to smile 'Til your singing eyes and fingers Drew me loving to your isle And you sang Sail to me, sail
Well worthy of the people there, oh, the songs they love to hear So please let me sing a song for you One I've known so very long Please let me sing a song
You've got the untortured mind of a woman Who has answered all the questions before You've got the free-givin' ways of a woman Who has kicked all the
Long afloat on shipless oceans I did all my best to smile 'Til your singing eyes and fingers Drew me loving to your isle And you sang Sail to me Sail
the city moans Well worthy of the people there Oh, the psalms they love to hear So let me sing a song for you Just to help your day along Let me sing a song
When I sing I can't bring everything on the wing Flying down from dizzy air To the ground because I care You will be love and your love will live When
You've got the untortured mind of a woman Who has answered all the questions before. You've got the free-givin' ways of a woman Who has kicked all the
With your beautiful hair And your sixteen years You kissed me as I lay still If I can see you never, Then I'll sleep forever All my lonely love to kill
翻訳: ティムバックリィ. カーニバルソング/ハイリリーハイロー.
翻訳: ティムバックリィ. カーニバルソング.
翻訳: ティムバックリィ. あなたは歌を歌う.
翻訳: ティムバックリィ. サイレンのうた.
翻訳: ティムバックリィ. 魔術師の歌.