I watched the sun again, it's leaving now I've spent all night long, trying to figure out What I've lost and what I've found When my feet won't hit the
I watched the sun again, it's leaving now I've spent all night long trying to figure out What I've lost and what I've failed when my feet won't hit the
baby, write me a song At least answer the telephone I know well your occupation Favorite, it's to have fun Mais moi j'ai besoin de ma chanson Toutes
I have for you Je donnerai la vie avec cette chanson A la petite fille qui portera ton nom Tellement j'ai d'amour pour toi I will give life with this song
nos tresors Je te donne, donne, donne, ce que je suis I can give you my voice bred whith rhythm and soul Je te donne mes notes je te donne ma voix The songs
(umareru uchuu) moreru tameiki wa toutoi Chant (kamigami no Song) Anata no naka de jyanjyan tobichiru Mi-ya-bi na SPLASH! Kikoete kuru dareka no Voice
baby, write me a song At least answer the telephone I know well your occupation Favorite... it's to have fun Mais moi j'ai besoin de ma chanson Toutes
it, it hurts Your body carried out the church Mom, she be cryin' holdin' on to her purse sayin' Ai yo, what y'all thought I was too busy Writin' songs
shareDo you remember?a??a??a?? i??All the times we spent together everything do you remember?i?? mai ai can you hear me now anatano mai ai eien demo
I watched the sun again, it's leaving now I've spent all night long trying to figure out What I've lost and what I've failed When my feet won't hit the
It's sure as the floor 'neath my toes And somehow not surprised That I was superimposed, somehow in this life And if my friends and my foes would just
drive Listening to the songs you listen to We are so happy First road lamp light on What are you thinking Singing voice is happy that singer is married Sitting on the car you drive LIstening to the song
days] J'ai ruse avec les mots Mes chansons hurlaient ton nom Couplets de passion T'aimer, c'etait chanter [I tricked with the words My songs were shouting
'es nouveau ne, soit borne, suit la bonne borne et Afin de transmettre notre elixir qui s'unit a la votre C'est x-plicit ses apotres, t'aimerais bien
A soft blue light falls across the faces of the lonely boys The only light worth basking in where in to find an ear, a voice. Boys like these, alight
! Ai ni mamorareteiru SHIAWASE NA MONOTACHI "Tsutawaru" to shinjiteiru hitomi ga mabushii Voice in the Dark! Kuroi nami to kanadeau kono MERODII Voice in the Dark! Ai
Je te donne , donne , donne ce que je suis I can give you my voice, bred with rythm and soul, je te donne mes notes , je te donne ma voix the songs that