Ooh, I'm wishin' Boy, I got my eyes on you This mystery is thrillin' I'm not sure just what to do Ooh, hoo, hoo, this oasis Is no mirage to me Touchin
When I first met you, baby You were like a star in my night Reaching down to rescue me You took me on a flight Then you tried to put your change on me
I never knew love like this before Now I'm lonely never more Since you came into my life You are my lovelight, this I know And I'll never let you go You
Something strange came over me 'Cause I never felt this way There's no place, I'd rather be Than here with you to stay Can't explain, what your love
Danger eyes are no surprise In stayin' wise to you Shady walks and midnight stalks Have showed me what to do Kept my cool, this ain?t no fool You think
When I'm sad, when I'm blue All the wealth in the world just won't do What I need your heart, the key Oh, won't you give it to me Now I don't need another
Moving in, making my connection Something's up, you can feel it in the air Private eyes, never know who's watching Playing cool, you haven't got a prayer
Feeling your presence and knowing you?re there I?m looking across the room, seeing your eyes meet mine A chill runs up my spine, it?s wonderful, yes,
Came into my life, a stranger You captured my heart Now I've got to face the danger I'm ready to start Thought that I could make it on my own, all alone
翻訳: ステファニーミルズ. 前にこれと同じように愛を知っていたことはない.
翻訳: ステファニーミルズ. トゥーハーツ.
翻訳: ステファニーミルズ. ホールドオン.
翻訳: ステファニーミルズ. Uは、(アルバムバージョン)アップ機能ノウ.
翻訳: ステファニーミルズ. あなたが乗り越えることができる.
翻訳: ステファニーミルズ. オールデイ、オールナイト.
翻訳: ステファニーミルズ. 火を感じる.
翻訳: ステファニーミルズ. ホーム.
翻訳: ステファニーミルズ. あなたはもう私をコールしないのですか?.