things I never thought to do When you're going out he's never late if I came at all I made you wait But tell me does he love you like I do Oh to have
I don't care if I do die do die I quit livin' if you wave your bye bye And every day's just the night to cry cry so I don't care if I do die do die I
talking you can't do enough So do it to someone you love Do it to someone you love Do everything you can to prove they're all you're thinking of Some little thing you do
renew Do not be this hearten I have news for you It is no secret what God can do what he's done for others he'll do for you With arms wide open he'll
翻訳: ウィンスチュワート. それはあなたが愛する人にしないでください.
翻訳: ウィンスチュワート. 私のように彼はあなたを愛していますか.
翻訳: ウィンスチュワート. か.
翻訳: ウィンスチュワート. それは(神にできること)はよく知られて.
A poor boy's chances for pretty girl's glances're sometimes very few But I have no money if you'll be my honey here's what I'll offer you Well I'll give
Don't lay your head on my shoulder Cause I've been lonely too long And there's a part missing from my heart And if you won't let me how can I be strong
I'm just a smile away from cryin' whenever I'm this close to you Just a touch away from heartache just an arm's lenght from you I'm just a step away from
I gave my raincoat away I don't need protection Or feel rain in my face I just feel your affection When it's a gloomy old day I just remember that you
PENNIES FROM HEAVEN Writers Johnny Burke, Arthur Johnston A long time ago A million years BC The best things in life Were absolutely free. But no one
Even when you did me wrong I loved you all the while It seems true love's old fashion and it's going out of style You promised me happiness what you said you never do
LET'S INVEST IN A LITTLE BIT OF LOVE Writer Russell Steagall Copyright 1969 Let's invest in a little bit of happiness Let's eliminate a whole lot of
Ridin' into town on the back of a truck Fresh out of money fresh out of luck The one that I love just walked out a day ago I've got a lot of mem'ries
Don't leave me half of this and half of that ond all alone If we never love again I'll know it's my fault But I want you back again that's the reason
翻訳: ウィンスチュワート. 私の肩にあなたの頭を置かないでください.