翻訳: ミラクルズ. ティアーズオブクラウン.
翻訳: 天使レスト. 道化師の涙.
翻訳: スモーキーロビンソン. 道化師の涙.
翻訳: ウォールフラワーズ、. 道化師の涙.
clown - the clown Happiness around Just a soul lonely in the crowd The clown - the clown His heart is all alone No one wants the tears of a clown The
did Look at these tears, tears of a clown Look at these tears, oh they keep rolling down Look at these tears, tears of a clown Look at these tears, tears of a clown
bad Like a clown I pretend to be glad Now there's some sad things known to man, but ain't too much sadder than the tears of a clown when there's no one
when I told her about my scheme A night trip back and forth from L.A. So I'm a have to leave you for about a day It was cool, L.A.'s the spot But I couldnt
line stay trivia blow you to oblivia to give me, a semi auto with led keep a rap in my head like ruboys keep a lock full of dreads twist like a tornado
for a real cat to cry? I hit the sky like a bullet that's shot at the moon Ride the wind like a wicked witch tipping her broom Keep your eyes on the deck
a den when I'm strikin" on a mission lookin' for competition or maybe a couple bitches my style is something deadly like a newport cigarette I'm a street chemist bitch a
just might drown have you ever seen the tears of a clown get down bring a lifejacket cuz you just might drown have you ever seen the tears of a clown
truth in my life The curtain falls The light fades I am lost in this lie Crying in silence is all Left for me No one sees the tears of a clown But me
I did Look at these tears, tears of a clown Look at these tears, oh they keep rolling down Look at these tears, tears of a clown Look at these tears, tears of a clown
bad Like a clown I appear to be glad ooh yeah CHORUS: Well they're some sad things known to man But ain't too much sadder than The tears of a clown