The sound of Muddy Waters and the voice of Jimmy Reed When Ray Charles moans It's all meat on that same bone It's all meat on just one bone When Miles
Animal Kingdom I'll read some new verses. I'm not gonna sing them So kindly shut up and I'll narrate for you ``Carnival of the Animals part two
(parody of "Carnival Of The Animals" by Camille Saint-Saens) This is a new composition which features A random assortment of all living creatures You'
Up in the mountains There's beautiful rings On fingers that dance To invisible sound Up in my head There's an animal kingdom I am the king Of the animals
linda ryan in the sky i've seen her laughing but i've never seen her cry she took a fireman it was a half empty flight he brought his hose and everything
breeding, seething, feeding, breeding oush one reality, push two for what you wanna see for what's to be program finance inconsistencies for some legalities
[Music: Dave Garcia] [Lyrics: Sean Peck] Follow me to the garden Follow me and change your life If you've cold and lonely lives that drag along All the
Holding the secret For life beyond death Inject the fluid Into the fresh dead Reanimation Corpse now awakens Mass overdosing Dead raging insane Uncontrolled
Young red bird theyre just natural feelings i cant keep from changing my brains bending my wants with my rights are my friends still half right and should
翻訳: アニマルコレクティヴ. 肉のカヌー.
翻訳: 動物. それはすべての肉です.
翻訳: ジョシュアベル. 白鳥(動物の謝肉祭より).
翻訳: ケージ. 魂と肉.
翻訳: て、Robyn Hitchcockさん. 肉の漫画.
翻訳: ミートパペッツ. 動物イギリス.
翻訳: アルヤンコビック. はじめに - 動物の謝肉祭第二部.
翻訳: アルヤンコビック. 動物の第二部、はじめの謝肉祭.