town Rainy day is falling down It's maybe impossible But I've got dreams dreams I may be an optimist But I've got dreams dreams Dreams o Dreams o Dreams
翻訳: シラミ. 夢.
My hearts gone He no longer lies by my side He left at dawn And once I lie alone Still endless days and nights I wait for you Cause deep inside this
. Silk sheets in confusion in the bedroom. Nights of decadence without censure. Do you hear the cold that quivers, that murmurs? Where are gone my nights of dreams
Summon the fiends of grave and death Souls of darkness, dwellers of nightfall Searching, grasping for timeless breath Dead is now the art of dreaming Dreaming
翻訳: Moxy Fruvous. 夢の夜.
翻訳: Siebenburgen. スカーレット夜の夢.
翻訳: トランシルバニア. スカーレット夜の夢.
翻訳: 眠れぬ夜、多くの曲のサウンドトラック. 私は私の夢で会いましょう[デュランテ、ジミー].
: Hay noches que sueno ser pirata en tu corazon con ir surcando el mar y robar un poco de tu amor Hay noches que sueno ser poetas de los de ayer batirme
Send "The Dream" Ringtone to your Cell The dream has come and gone The earth lumbers on The dream is back in space Back where it came from The dream
Hay noches que sueno ser pirata en tu corazon con ir surcando el mar y robar un poco de tu amor Hay noches que sueno ser poetas de los de ayer batirme
Come out to play Now the light nights are here We'll swing and sway Now the light nights are here Have a dance Now the light nights are here We'll love
her-- see her just the way she is-- and if you listen right you just might believe her, believe me. Summer days have gone away, but summer dreams