Watch them speak in thunderclaps No one more or much as Jack And it's a knock 'em dead show Pipes and joints, greased hinge and bone One more for the
We did not fade from the noise meditation We stopped abruptly while spinning down This is not to depict hesitation A silent gesture-for princess pleasure
Through the thunderclap I hear the sound Like a cold wind calls my name It's only the rain Like a light,that does not flicker I wanted the cold to make
翻訳: あの頃ペニーレインとサントラ. サンダークラップニューマン - 空気中にあるもの.
翻訳: あの頃ペニーレインとサントラ. エア[雷鳴ニューマン]の何か.
翻訳: 恐怖. 雷鳴.
翻訳: ソニックユース. ボビーPynについてサンダークラップ.
翻訳: 雷鳴ニューマン. Pitchin"ペニーズ.
翻訳: 雷鳴ニューマン. パウンドで魂.
翻訳: 雷鳴ニューマン. 子犬チョウ.
翻訳: 雷鳴ニューマン. ただ韻間一髪で.
翻訳: 雷鳴ニューマン. 寺に吹く.
翻訳: 雷鳴ニューマン. どのようにハイジ.
翻訳: 雷鳴ニューマン. ブレーカ1月9日.
翻訳: 雷鳴ニューマン. イージーテイクイット.
翻訳: 雷鳴ニューマン. チャームアラーム.
翻訳: 雷鳴ニューマン. 私の考えについてはペニー.