Thunderhead's falling in love She went wild over across the seas What everybody's dreamin' of is Thunderhead's falling in love Yes, Thunderhead's falling in love Yes, Thunderhead
no suits I just need somebody who can tell me the truth You can keep your opinions You can keep on walkin' I'm gonna raise my glass, yeah to Thunderhead
new way to express myself So you don't need to guess What otherwise I'd say aloud And watch it float just like a cloud High up above you like a thunderhead
the Thunderhead I'm coming home (Thunderhead) I'm coming home (Thunderhead) I'm coming home (Thunderhead) I'm coming (Thunderhead) I'm coming home (Thunderhead
Like a heartless lover's lie Thunderheads blow across the mesa Thunderheads across the mountains As another dream goes by They glow like clouds from heaven But the devil has to have his way Thunderheads
[Incomprehensible] Oh Thunderhead, you're a man with a problem Ah, old habits too hard to break And soon you'll be dead from that poison that you're
no suits I just need somebody who can tell me the truth You can keep your opinions You can keep on walkin' I'm gonna raise my glass yeah to Thunderhead
Broken into pieces as day turns into night Life was but a simple dream now all I see is red Broken into fragments by the thunderhead [CH] Send the word
new way to express Myself so you don't need to guess What otherwise I'd say aloud And watch it float just like a cloud High up above you like a thunderhead
Oh Thunderhead, you're a man with a problem Ahh - old habits too hard to break And soon you'll be dead from that poison that you're on Oh - the venom
翻訳: ディキシーチックス. Thunderheads.
翻訳: ガンクラブ. 入道雲.
翻訳: セーガル、ケイティー. 入道雲(私はほんの少し雨を募集).
翻訳: やり過ぎ. 入道雲.
翻訳: フィッシュ. 入道雲.
翻訳: 入道雲. 過負荷(以上のバック).
翻訳: はUncle Kracker. 入道雲ホーキンス.