If the world keeps on turning as I'm sure it's bound to do Then I'll keep on loving you If the dawn comes tomorrow and we know that it is true Then I'
They were standing by a window As the night winds kissed her cheek And he'd waited long in silence Waited long for her to speak Till at last she murmured
What a beautiful thought I am thinking Concerning the great speckled bird Remember her name is recorded On the pages of pure shining gold All the other
Eight weeks ago, the night we parted It's so hard to realize we're through When we kissed, you said you'll always love me Now I wonder if you feel the
翻訳: トミーコリンズ. それはくすぐる.
翻訳: トミーコリンズ. ブレイクマイマインド.
翻訳: トミーコリンズ. ブランドマン.
翻訳: トミーコリンズ. バーミンガム.
翻訳: トミーコリンズ. ビッグダミー.
翻訳: トミーコリンズ. アン深刻になる.
翻訳: トミーコリンズ. あなたは私のすべてだ.
翻訳: トミーコリンズ. インマイライフは女の子がもうそこない.
翻訳: トミーコリンズ. ローラ(何彼は私が持っていなけれことゴット).
翻訳: トミーコリンズ. あなたはかむことができない場合にGrowlをしないでください.
翻訳: トミーコリンズ. 私は自分の赤ちゃんを刑務所から抜け出すためにここだけです.
翻訳: トミーコリンズ. 愛さずにキープオンだろう.
翻訳: トミーコリンズ. 愚か者の城.
翻訳: トミーコリンズ. ブロークンエンゲージメント.