The wash is out, it's hanging up And all I have is nothing Nothing to do, nothing to say I think I must be dreaming The sun comes up and I'm all washed
I guess it's somethin' in my brain I need whiskey to ease the pain But it's early in the mornin' And I'm feelin' bad again But if you ever loved me You
AIDS AIDS HIV AIDS HIV AIDS HIV AIDS HIV AIDS HIV
There's a sweater wearin', coat totin' Boot footin', good lookin' man on town There's a smooth talkin', funny walkin' dude around There's a pretty girl
[Incomprehensible] modulating and articulating All the feelings that I have for you Dr. Rock, help me out for I need to shout it Dr. Rock, quickly Derek
'cause they live in a slum The water is polluted and the mayor's a dork They dress real bad and they think they're New York In Toronto, Ontario "You
fous, c'etait plust fort que moi Pas de chas pas de deux, nous sommes fous Put down a little life from a morning cosmic Toronto tontos, Vegas babies
C'mon everybody and let's get together tonight Got some money in my jeans and I'm really gonna spend it right No more movies for a week or two No more
Did you know you were the rock plug for all of us? Did you know in the conduit of Vesuvius You were far more unifying than you know? I?m not a judge of
I can learn to resist Anything but temptation I can learn to co-exist With anything but pain I can learn to compromise Anything but my desires
翻訳: 傲慢なワーム. トロント吸う.
翻訳: ラヴィーン、アヴリル. ここにあなたの手紙(トロントコンサートでは)です.
翻訳: ラヴィーン、アヴリル. 移動(トロントコンサート).
翻訳: Beeshバンド. フォールントロント.
翻訳: カンニバルコープス. 棺に生まれ(黙示録のクラブ、トロント、オンタリオ14/12/90ライヴ).
翻訳: ラビン、クリスティン. トロントではテンオクロック.
翻訳: シェリルクロウ. 去るラスベガス(トロントのライヴ).