I don't need your sympathy La, la-la-la-la Ulysses I've found a new way I've found a new way, baby Am I Ulysses? Am I Ulysses? No, but you are now boy
I went into twelve bookstores looking for Ulysses Mother, well, led me to believe, all my questions would be answered Now I have it here, sitting on the
to the violence of the sun And the colors of the sea blind your eyes with trembling mermaids And you touch the distant beaches with tales of brave Ulysses
I cane from far, came from nowhere Over the sea, came through the air Give me your love Give me your love Give me your love Give me your love Desires
t put up for long Goddamn war That's simply what they're employed for H.M.S. Ulysses, queen of the sea Has begun her last journey H.M.S. Ulysses, lucky
back this time After 5 weeks on the road I didn't expect to find you living in clover I wasn't at all impressed by the company you kept So just like ulysses
amuse me; I don?t need your sympathy. Lalalalala, Ulysses I?ve find a new way I?ve find a new way, baby. Am I not Ulysses, Am I not Ulysses No
Nessuno mi chiamano e son qua. Nessuno la mia identita. Nessuno mio padre, mia madre, i miei zii Nessuno qual e il mio nome mai sapra. Virtute platonica
I went in to twelve bookstores looking for ulysses Motherwell led me to believe all my questions would be answered Now i have it here sitting on the table
翻訳: エリッククラプトン. 英雄ユリシーズ.
翻訳: クリーム. 英雄ユリシーズ.
翻訳: 死者はダンスできません。. ユリシーズ.
翻訳: Lackeys、お. ユリシーズ.
翻訳: フランツフェルディナント. ユリシーズ.
翻訳: メイソンジェニングス. ユリシーズ.