Inventa un manana oh, que no pueda ser con lo mas de tus ganas, y hacerlo nacer. Hoy, aunque no haya nada, que hoy puedas ver, inventa un manana y lo
Mi cuento empieza una manana, me desperte y no tenia ganas? Ganas de na, de na de pan, de na de mi, de na de na. No hay final pa'este cuento, se esta
cerrar de corazon, entro tanta luz en mi alma, que no puedo negar que me amas, que me hablas. Ven aca que te voy a dar una manana y un camino, que te
翻訳: オア、ベンジャミン. モーニングマッドネス.
翻訳: カフェTacuba. ある朝.
翻訳: ホセホセ. ある朝.
翻訳: パブロMilanes. 始まりと緑の明日の終わり.
: Inventa un manana oh, que no pueda ser con lo mas de tus ganas, y hacerlo nacer. Hoy, aunque no haya nada, que hoy puedas ver, inventa un manana y
: Quise lavar tu recuerdo como si fuera un abrigo Me lo he puesto tantas veces para cubrirme el vacio Porque mi piel se esta ajando Me esta curtiendo
: Si un dia dices adios, correrian calle abajo todas mis ilusiones, la mujer de las violetas, la que siempre me sorprende, escondida tras la puerta.
: Se que deliras por los libros de escritores importantes y que mueres por la poesia de Machado o de Cervantes Se que olvidaste sin querer un papelito
porque piense que vas a llegar, hago una fiesta con la musica que viene de la calle. Mientras descalzo las tristezas sobre la arena de una playa sola,
toda la magia que hay, en una mujer, mi duena. Una casita... Le abrimos la ventana al sol, tenemos en la vida una razon, para querernos tanto. No es una
luz a tu candil, y llene de piedritas tu cornisa. Eran mias las huellas, de los pies en la arena, y son mias las huellas del amor de tu vida. Yo puse una