翻訳: サンタローザジルベルト. 逆に.
: (J.Sabina) Vengan pequenos y grandes y no olvidaran jamas el fabuloso programa que les voy a presentar. Mientras el siglo cansado va acercandose a
: (J.Sabina) Cada manana bostezas, amenazas al despertador y te levantas grunendo cuando todavia duerme el sol, minima tregua en el bar, cafe con dos
: (J.Krahe) Tu decir que si te votan Tu sacarnos de la O.T.A.N., Tu convencer mucha gente, Tu ganar gran eleccion, Ahora tu mandar nacion, Ahora tu
: (J.Sabina) Cuando era mas joven viaje en sucios trenes que iban hacia el norte Y dormi con chicas que lo hacian con hombres por primera vez, Compraba
: (J.Sabina / J.Gurruchaga) No soy un tipo complicado De delicado paladar, Cualquier mujer es mi mujer, Cualquier cuarto de hotel mi hogar. Puedo dormir
: (J.Sabina / H.Camacho) Solo cumplo anos los anos bisiestos que acaban en dos Gasto mas que gano, vivo con lo puesto menos un boton, No tengo costumbre
: (J.Sabina / Maestro Armando Llamado) Hay mujeres que arrastran maletas cargadas de lluvia, Hay mujeres que nunca reciben postales de amor, Hay mujeres
: (J.Sabina) Como fumo demasiado mi voz se empieza a quebrar, sueno tan desafinado: si-do-re-mi-fa-sol-la, Vivo del cancer a un paso sin hacerles caso
: (J.Sabina / J.Martinez) Los chavales que te besaban Nunca se llamaban Alain Delon, La vida era un pez dormido, El estribillo insipido de un Rock
: (J.Sabina) Dentro de algun tiempo estaras acabada Metida en tu casa, haciendo la colada, Nadie te dira "muneca ven conmigo" Donde iras cuando no tengas
: (J.Sabina) El joven aprendiz de pintor que ayer mismo Juraba que mis cuadros eran su catecismo Hoy, como ve que el publico empieza a hacerme caso,
: (J.Sabina) Como quien viaja a lomos de una yegua sombria, por la ciudad camino, no pregunteis adonde. Busco acaso un encuentro que me ilumine el dia
: (J.Sabina -Basada en una idea de J.L.Garcia Martin-) Despues de toda una vida de oficina y disimulo Despues de toda una vida sin poder mover el culo
: (J.Sabina / J.A.Muriel) Entre la cirrosis y la sobredosis andas siempre, muneca. Con tu sucia camisa y, en lugar de sonrisa, una especie de mueca. ?
: (L.E.Aute) Degenerado y mujeriego Con cierto aire de faquir, Anda arrastrando su esqueleto Por las entranas de Madrid. Aunque andaluz de fin de siglo
: (J.Sabina / A.Sanchez) Alla donde se cruzan los caminos, donde el mar no se puede concebir, donde regresa siempre el fugitivo, pongamos que hablo
: (J.Sabina / J.R. Ripoll) Una cancion para el Jaro Macarra de cenido pantalon Pandillero tatuado y suburbial, Hijo de la derrota y el alcohol, Sobrino