saber, las ganas en mis suenos cada noche mi alma te encontro y todo es tan real la vida me da igual si ya no vivo para ti vida mia desde los mas profundo
en mi mente por el resto del dia Que vida, la mia Aun no se tu nombre y ya eres due?a de mi Y me paso todo el dia imaginando tu risa Que vida, la mia
Me perdonas que diga que nunca me importaste deveras enserio Me pediste carino y tuviste pero nunca te dije te quiero No aborresco tus malas entranas
翻訳: ロペス、エンジェル. ビーダミア.
翻訳: ヘレス、バンド. ビーダミア.
翻訳: クリスチャンカストロ. ミアとあなたの人生.
翻訳: フランコデビータ. エントレトゥビーダのYラミア.
翻訳: Kanyガルシア. この生命のあなたと私.
翻訳: ラインド. ビーダミア.
翻訳: ヴェラスケス、Jaci. ビーダミア.
翻訳: ライク. ビーダラミア.
翻訳: フォーでは息子. ビーダミア(\u200b\u200bあなたは私の人生だ).
翻訳: タマラ. ビーダミア.
翻訳: Topgirls. ビーダラミア.
corso vado ancora in giro disarmato, un pazzo, un pazzo fottuto Povera vita mia chi coglie e magna chi se ne fa nu rap e chi na pigna Povera vita mia
: Me perdonas que diga que nunca me importaste deveras enserio Me pediste carino y tuviste pero nunca te dije te quiero No aborresco tus malas entranas
en su mirada y se, aunque muy lejos estes d aqui, cada 26 del mes, se porque vivir y es que no quiero estar sin ti. Por eso vida mia, te daria, tanto