Van contentos y radiantes Mis pequenos renacuajos Encogidos y medrosos Dentro de sus alas limpias No me pida usted madre Al salir una advertencia Se ha
bien. Virgen de las vírgenes, Virgen de las vírgenes Virgen de las vírgenes, Virgen de las vírgenes Virgen de las vírgenes ah! Virgen
La virgen estaba en el bar su cara me cortaba no la pude ignorar herido por sus ojos de metal todo lo robaste de mi todo lo robaste de mi Seis cervezas
tocar el sue#o te desnudaria? ya decia la otra virgen que al tocar el cuerpo ya no en un sue#o me hundiria virgenes danzantes juegan vestidas y vigilan
... Virgen de las virgenes, Virgen de las virgenes... Virgen de las virgenes, virgen de las virgenes, virgen de las virgenes ah! virgen de las virgenes mh! virgen de las virgenes
saber que dejo libre en tu vida el mayor de tus tesoros, el que hizo que te amara con todo el alma mi amor: es virgen... es virgen tu corazon Amor,
fiesta hasta en el mas pequeno rincon, hoy se muere el rencor y florece el perdon. virgencita, milagrosa, eres tu la estrella mas hermosa de la creacion. coro virgen
No fingas que ya lo se todo soy mayor que tu no pienses que con eso voy a atarme a tus sentimientos no es tu primera ves ya me di cuenta ya no llores
Adiуs, oh Virgen de Guadalupe Adiуs, oh Madre del Salvador Desde que niсo nombrarte supe Eres mi vida, eres mi vida, mi solo amor Adiуs, oh Virgen madre
Rompiendo mi promesa de no volverte a verte ni en pintura, me he sentado a tu mesa, Virgen de la Amargura a jugarme a los dados nuestra suerte, a absolverte
No permita la virgen que tengas poder sobre lagrimas, egos, haciendas, cuando labios sin anima quieran querer- te al contado liquida la tienda. No te
eres virgen mas bonita que la nieve en el barranco que la rosa en el rosal que el lirio blanco en el campo virgen de la soledad en el patio de caifa
翻訳: パムティリス. デッドオアアライブ.
翻訳: パムティリス. モレナルシファー.
翻訳: パムティリス. ちょうどあなたが食べるために.
翻訳: パムティリス. 人々は何をしますか?.
翻訳: パムティリス. 危険のブルース.
翻訳: パムティリス. 私の人生はロックンロールです。.