: Ti confondo con l'azzurro del mare, come un raggio di sole mi abbagli, ogni volta che con i tuoi occhi tu provi a guardarmi io mi sento leggero sembra
: Stavolta saro io a non voltarmi mai a fingere che tu non ci sarai ad aspettarmi li contando i passi. Stavolta sarai tu a rimanere qui in questo letto
: (Pink Floyd) We don't need no education we don't need no thought control No dark sarcasm in the classroom Teachers leave the kids alone Hey teacher
: Is this the real life ? Is this just fantasy ? Caught in a landslide No escape from reality Open your eyes Look up to the skies and see I'm just a
: A mano a mano ti accorgi che il vento Ti soffia sul viso e ti ruba un sorriso La vecchia stagione che sta per finire Ti soffia sul cuore e ti ruba
: (Gino Paoli) Che cosa c'e c'e che mi sono innamorato di te c'e che ora non mi importa niente di tutta l'altra gente di tutta quella gente che
: Hai visto mai che un piede poi basti a cambiare la vita se solo tocchera la luna dice mia madre ed e una bambina di quattordici anni negli occhi ha
: (George Michael) I feel so unsure, as I take your hand and lead you to the dance floor. As the music dies, something in your eyes calls to mind
: (Coldplay) Lights go out and I can't be saved Tides that I tried to swim against Have brought me down upon my knees Oh I beg, I beg and plead
: E per la barca che e volata in cielo che i bimbi ancora stavano a giocare che gli avrei regalato il mare intero pur di vedermeli arrivare Per
: Here come old flattop, he come grooving up slowly He got joo-joo eyeball, he one holy roller He got hair down to his knee Got to be a joker he just
: (Fiorella Mannoia) Un pomeriggio della vita ad aspettare che qualcosa voli a indovinare il viso di qualcuno che ti passa accanto Tornare indietro
: (Emma Marrone) Capita di credersi una quercia di una grande e ricca foresta poi scoprirsi una pianta in un giardino di campagna capita di perdersi
: Troppo cerebrale per capire che si puo star bene senza complicare il pane ci si spalma sopra un bel giretto di parole vuote ma doppiate Mangiati le
na leggenda romana legata a 'sta vecchia fontana per cui se ce butti un soldino costringi er destino a fatte torna. E mentre er soldo bacia er fontanone la tua canzone
che capisce quando il gico finisce e non si butta giu ai miei pensieri a come ero ieri e anche per me E questo schifo di canzone non puo mica finire
: Just like philadelphia Freedom means a lot to me In between the place i've been And where i'm going I can see america Trying not to show her age Even
: Hey Jude don't make it bad, Take a sad song and make it better, Remeber, to let her into your heart, Then you can start to make it better. Hey