thought since '43. His brain is the portrait of atrophy. He ain't using it, why not give it to me? BRAINS, BRAINS, I won't lie, I'll drink their (her) brains
if at first she thinks it's strange, she won't think twice if she don't have a brain!" BRAINS..... bring me her brain..... bring me her brain..... BRING ME HER BRAIN
翻訳: ボルテール. ブレインズ.
Running through my backbrain in the morning I think that what I'm getting is a warning Messages are scrambled but they're urgent Something in the cortex
was my brain? Where was my brain? Where was my brain? Where was my brain? Where was my brain? Where was my brain? Where was my brain? Where was my brain
brains off Let's not let our thoughts get in the way Let's turn our brains off Let's not let our thoughts get in the way Let's turn our brains off Let
翻訳: ホーク. 戻る脳を介して実行している.
翻訳: 不明. 自分の脳は小さく、彼らは死んだ.
翻訳: (だったか)であった. 帝国のブレインビル対マン.
: Sliding into deep depression Leaving such a magic time Away from all the world's intrusion To find liberation in mind You're just a fool and it's true
what's the score You know it, you fucking bore I hoping you'll get away, far away from me Go pose for somebody else If you only had a brain [x4]
: [Vocals: Daxx] War - hey mother, do you want war, hey mother? War - murdered love, aggression, war, brutality. War - black, white, red, yellow mother
: Brain reset Determining the reality's illness Do you still have your wish of facing the past? Watch and you see See all those virtual causes Turned
almost there I got four walls yeah Up inside my mind I got just four walls yeah But one I cannot find Haizman's brain is calling It's drilling at your brain
too. [Chorus:] If my brain had a heart, and my heart had a brain, Then we could be together again, If my brain had a heart, and my heart had a brain
Rojo el semaforo, van por la calle, miran los arboles, grises, immoviles, en el vacio de nuestra ciudad, rostros perdidos se van. Son las estrellas