Night time sharpens, heightens each sensation Darkness stirs and wakes imagination Silently the senses abandon their defenses Slowly, gently night unfurls
Christine: Think of me, Think of me fondly When we've said goodbye Remember me, Once in a while, Please promise me you'll try When you find that once
Can you put a smile back on all these different faces Of all these people from such different places And if you can succeed what then will you achieve
Oh, when I was a tailor, I carried my bodkin and shears When I was a weaver, I carried my roods and my gear My temples also, my small clothes and reed
Run, run, as fast as you can You can't catch me, I'm the Gingerbread Man You can look, look, hard as you can You can't see me, I'm the Gingerbread Man
Can you put a smile back on, all these faces Of all the people from such different places And if you can succeed, what then will you achieve, With a different
翻訳: フランスバウアーとマリアンウェーバー. バルーン.
翻訳: フランスバウアーとマリアンウェーバー. 涙に赤いバラ.
翻訳: フランスバウアーとマリアンウェーバー. あなたの愛を探して.
翻訳: フランスバウアーとマリアンウェーバー. 闘牛士.
翻訳: フランスバウアーとマリアンウェーバー. ビバホリデー.
翻訳: フランスバウアーとマリアンウェーバー. 私はNスターピック.
翻訳: フランスバウアーとマリアンウェーバー. 生活のすべてのT.
翻訳: フランスバウアーとマリアンウェーバー. エヴリリトル涙の滝Nと.
翻訳: フランスバウアーとマリアンウェーバー. Tは、DSTは.
翻訳: フランスバウアーとマリアンウェーバー. Nフリーダムバード場合.
翻訳: フランスバウアーとマリアンウェーバー. ビバLamore.
翻訳: フランスバウアーとマリアンウェーバー. 私の目で見てください.