wanna lose you to L.A. I don't wanna lose you tonight I don't wanna lose you to L.A. To L.A. and all of the bright lights Oh, all of the bight lights
翻訳: ウィルキンソン、. 市販.
t wanna lose you to L.A. I don't wanna lose you tonight I don't wanna lose you to L.A. To L.A. And all of the bright lights Oh, all of the bight
she was gonna be a star No word from someone in six long months Can sure get on ya, it was breaking Mommas heart I drove that thousand miles like a
This is all brand new, I don't like this place The sun can't seem to chase these clouds away I miss the way it was, I can't believe it's changed Is there
The Wilkinsons Under the Rainbow Got my head up in the clouds And my feet on Main Street We got one flashing traffic light, A Dairy Dip, and a decent
up to Burmingham where she knew she had a friend A little shaken up but her tears were dry by then I see people come and go each on a different path
Someone I know Carries a heavy load They just can't see The forrest full of trees Don't let the world break you down Everything's turning around
laps in their Gucci suits And wondering where they're coming from Everybody seems to blend into everybody else If they're trying to make a difference
in and said with a grin One day, girl, you'll see There's a million stars in the summer sky And each one has its name There's a million snowflakes in
'neath the stars It's just me and you What are we gonna do? Where's this gonna lead? You say it's time to define How we feel about it I know without a
up to Burmingham where she knew she had a friend A little shaken up But her tears were dry by then I see people come and go Each on a different path
in And said with a grin One day girl you'll see There's a million stars In the summer sky And each one has its name There's a million snowflakes In
翻訳: ウィルキンソン、アマンダ. 行かせるアート.
翻訳: ウィルキンソン、アマンダ. 長すぎる愛からゴーン.
翻訳: ウィルキンソン、. 雨水.