翻訳: 私はクリスマスの日に鐘を聞いた. The work includes an optional solo in the tenor line, which would also suit a baritone, or even a low alto.
翻訳: 三フィオナマクラウド設定. オリバーバートン. A cappella. 世俗、Partsong. 言語. 英語. フィオナマクラウドは、作成したか、おそらくスコットランドの詩人ウィリアム·シャープの分身. 1855–1905.
翻訳: “For of all sad words of tongue or pen, the saddest are these. '”, and these sentiments are echoed here. , the horror.
翻訳: This emotional showstopper calls for the full range of a woman's voice and mature emotions. シートミュージック. パーカッション. ピアノ伴奏. PFA.
翻訳: あなたと私はメレディス·ウィルソン作曲. - デジタル楽譜. バーバーショップ·カルテット. TTBB合唱団. MN0138060. 完全な歌詞が含まれています. 互換性のある. あなたと私. メレディス·ウィルソン.
翻訳: デールWarland合唱シリーズ. 声. シートミュージック. デールWarland.
翻訳: 私はそれを悪く取った。. The poets say that all who love are blind, but I'm in love and I know what time it is. ソニー.
翻訳: ボブ·チルコット. Bob Chilcott 's The Sun And Stars Are Mine for SSA choir with Piano accompaniment. 太陽と星です鉱山. ボーカルスコア. シートミュージック.
翻訳: リチャード·ブラックフォード. It is set for mixed chorus and strings. 和解.
翻訳: ネッドローレム. 恋愛時代. TTBB. ピアノ、4手. シートミュージック. TTBB. ピアノの連弾. TTBB. PF DUET. ネッドローレム.
翻訳: 私はそれを悪く取った。. I got it bad and that ain't good. The poets say that all who love are blind. そして、それはよいことではありません.
翻訳: In the Shelley poem it becomes ‘‘Come soon’’. evening begins to approach at the end of the Barns poem.
翻訳: レノックス·バークリー - 私は私とあなたの心をキャリー. This was ‘i carry your heart with me’ from 95 Poems. The manuscript leaves few questions.
翻訳: エリック·ウィテカー. 五ヘブライ語愛の歌. スコア. シートミュージック.